提到度蜜月, 很多人總會想跑到很遠很遠的地方去。
由於這次婚禮已經花了不少的錢, 我們決定放棄原本想搭機到加拿大的魁北克 (Quebec) 的想法, 就留在華盛頓州內度假。
和公公婆婆討論的結果, 他們建議我們去他們一直想去, 卻還沒去機會過的度假城堡 Thornewood Castle。在外子的阿姨和姨丈的資助下, 浪漫優雅的 Thornewood Castle 就成為我們這次旅行的第一站。
【旅遊隨手記】Thornewood Castle
Hebrews 2 Lesson Two – Day Two
作業:
-
10:22 [hb5] 並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了 ,就當存著誠心和充足的信心來到神面前;[nasb] let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water..
Hebrews 2 Lesson Two – Day One
作業:
-
4:1 [hb5] 我們既蒙留下有進入他安息的應許、就當畏懼、免得我們中間、〔 我們原文作你們〕或有人似乎是趕不上了。 [nasb] Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.
Smoked Salmon Dip
家裡有朋友來的時候, 這是一道十分容易準備, 又保證齒頰留香, 賓主盡歡的的宴客小點心哦!
![]() |
材料:
|
作法:
《衝擊效應》
前些日子和朋友一起去看了電影 “Crash” (中文翻譯 : 衝擊效應)。 這部電影其實在五月時已經在美國上映了. 不過當時可能太忙了, 竟然完全不知道有這部電影的存在。
導演保羅‧海吉斯(Paul Haggis)藉著本片一窺 911 事件後在美國所形成的反恐氛圍, 並揭露了美國人對於種族界限的焦慮與迷思。整部電影是由幾個看似不相干的人同時間但不同空間所發生的一些事, 讓故事錯綜複雜地交集在一起。一場發生在洛杉磯這個所謂的民族大融爐的車禍, 讓這群人因對彼此文化認知的差異所造成長久的憤怒和種族歧視,在此刻一觸即發。




