黛西的生活美語電子報
黛西的生活美語電子報第三十五期  06/16/2005
餐飲篇 離上次的更新有三個多禮拜了。這次的更新之後黛西會休息一小段時間。除了必須要準備搬家以外, 六月二十五日的婚禮的準備也到最後的關頭了。(好累啊...)
這一陣子積了一些 email 還沒回, 請朋友們原諒。七月初我會和未來的先生回到台灣探望家人與親戚。可能的話, 黛西會在二姐家繼續地寫一點東西和大家分享的。
就這樣子了! Take care and have a great summer! 下次見!
【餐廳篇】實用餐廳情境對話系列(上)
因為和服務生會有許多的對話, 第一次上西餐廳對很多人來說可能會是個比較緊張的經驗。不過許多餐廳對話其實都十分典型, 熟悉了也就不再覺得那麼可怕了。這一系列的實用餐廳情境對話比較長, 所以分成二次介紹。
1. 打電話訂位
A: Waterfront Seafood Grill. May I help you?
A: Waterfront Seafood Grill。我能幫您的忙嗎?
B: Yes, I'd like to make a reservation for two for Saturday night, please.
B: 是的! 我想預訂星期六晚上二個人的位子。
A: At what time?
A: 幾點?
B: Seven o'clock.
B: 七點。
A: I'm sorry, but we're booked until eight.
A: 抱歉! 我們到八點以前已經都訂滿了。
B: OK, eight o'clock will be alright.
B: 好! 八點鐘是可以的。
A: OK. What's the name, please?
A: 好, 請問是什麼名字呢?
B: Rob.
B: Rob.
A: O.K. A reservation for two at 8:00 for Rob. All right, we'll see you then.
A: 好的! (這邊記有)一個八點鐘二人座給 Rob 的訂位。我們到時候見!

◆ 預先訂位並不是必要的。不過如果碰到重要的場合節日, 當然事先做好準備是最好的。
2. (事前訂位)進入餐廳時的對話
A: Hi! May I help you?
A: 嗨! 我能幫您的忙嗎?
B: Yes, we have a reservation at 8:00 for Rob.
B: 是的! 我們訂了一個在八點鐘的桌子, 名字是 Rob。
A: O.K. Let me take a look. A table for two?
A: 好的, 我來看一下.... 是二個人的桌子嗎?
B: Yes.
B: 是的。
A: Your table is ready. This way, please.
A: 您的桌子已經準備好了。請這邊走!

◆ 大部份的西餐廳都有至少一位的領台, 專門負責招呼客人、注意客人是否有訂位, 並引其入位等等的工作人員。這位男工作人員叫 Host, 女工作人員叫 Hostess。
3. (未事先訂位)進入餐廳時的對話
H: Hi! How many in your party?
H: 嗨! 請問你們有幾個人?
M: Two.
M: 二個人。
H: Would you like smoking or non-smoking?
H: 您想要抽煙還是不抽煙的?
M: Non-smoking, please.
M: 不抽煙的。
H: Follow me this way.
H: 請跟我來!

◆ A 說的 "How many in your party?" 其實是 "How many are there in your party?" 的意思, 不過很多服務生會將它簡化成對話裡的樣子。
◆ 美國其實有不少地方的餐廳都是不准抽煙的, 像華盛頓州(Washington State)就是, 所以也就不會問客人"Smoking or non-smoking?" 這個問題了。
4. 入座後服務生介紹當日的特價餐
S: Hi, my name is Amber. I'll be your server tonight. Our specials this evening are Fresh Crispy Calamari and Seared Hawaiian Ahi Tuna. Would you like to start with something to drink?
S: 嗨! 我的名字是 Amber。我是今你們今晚的服務生。我們今晚的特價餐是鮮酥章魚和煎封夏威夷 Ahi 鮪魚排。您要不要先來點什麼東西喝呢?
W: I'll just have water.
W: 我只要水就好了。
S: How about you, sir?
S: 先生, 您呢?
M: Water is fine.
M: 水就好了。
S: O.K. I'll be back to take your order in a minute.
S: 好的! 我一會兒馬上回來幫您點菜。

◆ 在 Host/Hostess (領台先生/小姐)帶位入座後, 會有一個專門為該桌客人服務的人員過來。這位工作人員是 Server, 也就是我們常聽到的 Waiter/Waitress, 負責介紹菜色、開菜單、上菜、及滿足客人的需要等。
◆ 凡是有需要, 最好都向這位服務人員詢問, 而不是隨便向其中一位人員揮手, 除非是有急事或看不到那位服務生的影子。
5. 詢問是否準備點餐了
M: Well, have you decided?
M: 嗯, 決定好要點什麼了嗎?
W: No. Not yet. Everything sounds so good.
W: 沒有, 還沒決定。每一樣(菜)聽起來都好好吃!
    (服務生走上前來)
S: Are you ready to order?
S: 請問您準備好要點餐了嗎?
M: We haven't decided yet. Could we have a little more time?
M: 我們還沒準備好。我們可以有多一點點的時間嗎?
S: Sure. Would you like to start with some appetizers while you look at the menu?
S: 當然! 在看菜單的時候, 您想不想先來點開味菜呢?
M: No, thank you.
M: 不了, 謝謝!

◆ 有些餐廳的酒單並沒有附在菜單裡的, 這時候你可以問服務人員 "May I see your wine list, please?" 我可以看一下你們的酒單嗎?
免費訂閱
黛西的生活美語電子報
您的E-Mail 
※注意: 需經過確認訂閱才能收到電子報
如果你喜歡黛西的生活美語, 何不推薦給你的親朋好友?
          ☆☆☆推薦黛西的生活美語☆☆☆
【旅行玩家】- Salty's on Alki
Salty's on Alki Beach 位於 West Seattle 的 Alki Beach 上的 Salty's 是屬於價位較高的西餐廳。這家餐廳除了它最富盛名的臨海風景(隔著海灣眺望西雅圖市中心)外, 它的牛排與海鮮也十分的有名。
如果有機會來西雅圖, 口袋麥克麥克, 還是想收買某個特別的人的心的話, Salty's 西餐廳絕對是個很值得一去的地方!

推薦指數 : ☆☆☆☆☆
【美食情報】- Crispy Calamari
Crispy Calamari Crispy Calamari 香酥章魚是許多老美喜愛的一道開味菜。它的作法其實十分簡單: 將切成環狀的章魚(除頭以外)調味裹粉後, 入中高溫的油炸至金黃色後, 再取出吸油過即可。沾一些醬一起食用, Yummy!
※ calamari 原是義大利文, 是 calamaro 的複數型, 是指料理過的章魚(squid)。
【美食情報】- Seared Ahi Tuna
Seared Ahi Tuna Seared Ahi Tuna 煎封夏威夷 Ahi 鮪魚排是一到以高級食材取勝, 作法同樣十分簡單的一道美食。魚排外熟內生, 柔軟多汁。與白酒芥末醬汁一起沾用, 十分鮮美。
【出門免著驚】- Things Happen
What Do I Do? 英文說: "Things happen."(意外是難免的!) 當事情不如我們計畫的那樣發生該怎麼辦呢?
餐廳已訂滿
That's fine. I try another place. 沒關係! 我再試別家。
店裡大排長龍
How long is the wait? 請問要等多久呢?
【黛西的留言】- 餐廳訂位/取消訂位
黛西的留言 訂位的時候並不需要是本人, 也不需要用真名(如果不想用我們長而難記的中文翻譯名字的話)。除了名字以外, 對方可能也會詢問我們的電話號碼。
如果因故需要取消訂位, 只要打電話給該餐廳, 告訴對方 I'd like to cancel my reservation for (tomorrow tonight). The name is XXX. 即可。
※更多更新
以下的更新內容請到站上瀏覽:
【道地英文EZ說】《雞同鴨講》cut the mustard
【黛西的投票箱】- 請問您是如何知道【黛西的生活美語】?

黛西的生活美語電子報請你來評鑑

姓名:
E-mail:
總評分:
評價與建議:

請尊重智慧財產權. 未經許可請勿任意轉載. 違者必究
© 2005 Daisyland . All Rights Reserved.