都會男女
索引
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
【N】
not give someone the time of day 對某人毫不理睬
A: I'm madly in love with David, but he won't give me the time of day. I wonder if he's just trying to play cool.
A: 我真的還是好愛 David , 但他對我不理不睬。我懷疑他是否只是在裝酷。
B: Listen, Katie. I am going to tell you something but I don't want you to take it the wrong way. Perhaps, he's just not that into you. It doesn't mean that you're not pretty or you're boring.
B: 嗯, Katie. 我要告訴妳一件事, 但我不希望妳想歪了。或許, 他就是不夠喜歡妳。但是, 這並不代表妳不漂亮, 或是妳很無趣。
§待續 §
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【黛西的小筆記】- love v.s, in love
黛西的小筆記 love 和 in love 的差別
◆"love" 是一種屬於「事實」的愛。
◆"in love" 是屬於「戀愛狀態」的愛。

舉個例子來說, 一個人可能在頭腦裡還關愛著他的前任女友, 但已經不再對她有過去戀愛時期的愛的感覺了。我們可以說: He still loves her, but isn't in love with her anymore.
【He's Just Not That Into You】
He's Just Not That Into You 2004 年美國有一本由前"Sex and the City"《慾望城市》的編劇 Greg Behrendt 和 Liz Tuccillo 合寫的書叫 "He's Just Not That into You"《他其實沒那麼喜歡妳》。這是一本很有意思的書。許多女孩子浪費了很多時間與精力, 為自己心儀的男士找藉口, 為什麼對方遲遲不肯約她出去約會。但是作者卻在這本書的第一章開門見山地說「他沒約你出來, 因為他不夠喜歡妳!」- 殘酷卻很真實。
這本書雖然粉碎了很多女孩子的夢想, 但也成為此間非常暢銷的一本書。